Ruth by Antonio Cortina Farinós (Photo credit: Wikipedia)
16 And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:
17 Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the Lord do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.
Song of Ruth, composed by David Childs (b. 1969) and first performed January 2004
Performed by The Stetson University Women’s Chorale
Conductor Andrew Larson
Composed by David N. Childs. Concert, General. Octavo. Published by Santa Barbara Music Publishing (SB.SBMP-539)
Andreas Hammerschmidt (Photo credit: Wikipedia)
Psalm 24:7-9 [ German]
7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8 Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
Machet die Tore weit, composed by
Andreas Hammerschmidt (1611-1675)
Performed by UniversitätsChor München
Machet Die Tore Weit composed by Andreas Hammerschmidt. Arranged by Jim Leininger. For SSATBB choir, a cappella. Octavo. Published by Alliance Music Publications
FREE SHEET MUSIC
Choral Public Domain Library
Posted in Hammerschmidt, Andreas (1611-1675) |
Tagged CPDL, German, Lift up your heads O ye gates, Machet die Tore weit, Psalm, Psalm 24, Psalm 24:7, Psalm 24:8, Psalm 24:9, sheetmusicplus, YouTube |
Hosea the prophet, Russian icon from first quarter of 18th cen. (Photo credit: Wikipedia)
Hosea 11:8 [ German]
8 How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Was soll ich aus dir machen, Ephraim? Cantata BWV 89 ( first performed on 24 October 1723), composed by Johann Sebastian Bach (1685-1750)
(0:00-4:29 — 1st movement, for this Biblical quotation)
Knabenchor Hannover – Heinz Hennig
Collegium Vocale Gent – Philippe Herreweghe
Leonhardt-Consort – Gustav Leonhardt
Cantata No.89 Was soll ich aus dir machen, Ephraim? BWV89 : I Aria – “Was soll ich aus dir machen, Ephraim?” [Bass]
O how can I surrender Ephraim (Cantata for the 22nd Sunday after Trinity). Composed by Johann Sebastian Bach (1685-1750). Edited by Reinhold Kubik. Arranged by Paul Horn. For SAB vocal soli, SATB choir, horn, 2 oboes, [horn], 2 violins, viola, basso continuo. This edition: Paperbound. German title: Was soll ich aus dir machen, Ephraim. Cantatas. Level 3. Vocal score. Language: German/English. Composed 1723. BWV 89. 24 pages. Duration 14 minutes. Published by Carus Verlag
FREE SHEET MUSIC
Petrucci Music LIbrary
Posted in Bach, Johann Sebastian (1685-1750) |
Tagged 1723, album, cantatas, German, Hosea, Hosea 11, Hosea 11:8, How shall I give thee up Ephraim?, IMSLP, mp3, sheetmusicplus, Was soll ich aus dir machen Ephraim?, YouTube |
A page from Leviticus, in the Samaritan bible (Photo credit: Wikipedia)
9 Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
Lord, we give thanks to thee, composed in 1971 by Undine Smith Moore (1904-1989)
Performed by The Clayton White Singers
Lord, We Give Thanks to Thee composed by Undine Smith Moore. For SATB choir, piano reduction. Thanksgiving Day. African American Church Music Series. Sacred. Text language: English. 16 pages. Published by GIA Publications (GI.G-6232).