Song of Solomon 4:7,11; 2:11-13; 4:8 [Latin] – You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you.
Your lips distil nectar; honey and milk are under your tongue; the scent of your perfumes is beyond all spices.
For now the winter is past, the rain is over and gone.
The flowers have appeared; the flowering vines have given forth their fragrance, and the voice of the turtle-dove is heard in our land.
Arise, my love, my fair one; come from Lebanon, Come, you will be crowned.

Original Latin:

Tota pulchra es, amica mea, et macula non est in te;
favus distillans labia tua; mel et lac sub lingua tua;
odor unguentorum tuorum super omnia aromata:
jam enim hiems transiit, imber abiit et recessit.
Flores apparuerunt;
vineae florentes odorem dederunt,
et vox turturis audita est in terra nostra:
surge, propera, amica mea:
veni de Libano, veni, coronaberis.

Illustration of King Solomon
Illustration of King Solomon (via Wikimedia Commons)

***

“Tota Pulchra Es” à4, sacred motet for four voices, first published in Dodecachordon (Henricus Glareanus) (1547).

Tota pulchra es (H. Isaac) Score Animation

Performed by The Tallis Scholars

Free sheet music available at Choral Public Domain Library

Philipians 2: 7-8 But [he] made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men: And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.

The 17th-century painting Christ Crucified by Diego Velázquez,
The 17th-century painting Christ Crucified by Diego Velázquez

***

“He made Himself of no reputation,” recitative from The Crucifixion (1887), an oratorio for SATB choir and organ composed by Sir John Stainer (1840-1901)

7. He made himself of no reputation - The Crucifixion - Stainer

Performed by The Choir of Clare College Cambridge

Free sheet music available at Choral Public Domain Library

Luke 14: 16-17 [Latin] Jesus said, A certain man prepared a great feast, and he sent his servant at the time of the feast to tell the guests to come, for all things were prepared.

Come, eat my bread, and drink the wine which I have mixed for you, for all things were prepared. [Glory be to the Father…]

Original Latin:

Homo quidam fecit coenam magnam et vocavit multos et misit servum suum hora coenae dicere invitatis ut venirent, quia omnia parata sunt. Alleluja.

Invitation to the Great Banquet - by Phillip Medhurst (Image via Wikimedia Commons)
Invitation to the Great Banquet – by Phillip Medhurst (Image via Wikimedia Commons)

***

“Homo quidam fecit coenam,” sacred motet by Thomas Tallis (1505-1585), first published in The Baldwin Partbooks (1575).

Homo quidam fecit coenam

Performed by Taverner Choir

Free sheet music at Choral Public Domain Library

Jonah 2: 2-3, 5 [Latin] – I cried out of my affliction to the Lord, and He heard me: I cried out of the belly of hell, and thou hast heard my voice. And thou hast cast me forth into the deep, in the heart of the sea, and a flood hath compassed me. The waters compassed me about even to the soul: the deep hath closed me round about, the sea hath covered my head.

Original in Latin:

Clamavi de tribulatione mea ad Dominum et exaudivit me; de ventre inferi clamavi et exaudisti vocem meam. Et proiecisti me in profundum in corde maris et flumen circumdedit me. Circumdederunt me aquae usque ad animam meam: abyssus vallavit me, pelagus operuit caput meum.

Jonah and the whale - painting by Paul Bril (circa 1553/1554–1626) - Image via Wikimedia Commons
Jonah and the whale – painting by Paul Bril (circa 1553/1554–1626) – Image via Wikimedia Commons

***

“Clamavi de tribulatione mea,” sacred motet for 6 voices, composed by Philippe de Monte (1521-1603) and first published in Sacrarum cantionum cum sex vocibus … liber secundus (1587).

Philippe de Monte: Clamavi de tribulatione mea - Currende

Performed by Currende

Free sheet music at Choral Public Domain Library