Verachtest du den Reichtum seiner? (Romans 2:4-5) – J.S. Bach

Romans 2:4-5 [German] – Do you scorn the riches of His mercy, patience, and forebearance? Do you not know that God’s goodness lures you to repentance? You, however, because of your stubborn and unpenitent hearts, store up wrath for yourself on the day of wrath and the revelation of the righteous judgment of God.

Verachtest du den Reichtum seiner Gnade, Geduld und Langmütigkeit? Weißest du nicht, daß dich Gottes Güte zur Buße locket? Du aber nach deinem verstockten und unbußfertigen Herzen häufest dir selbst den Zorn auf den Tage des Zorns und der Offenbarung des gerechten Gerichts Gottes.

"Saint Paul Writing His Epistles" by Valentin de Boulogne. Imaginably, from Romans: "Do you scorn the riches of His mercy...?"
“Saint Paul Writing His Epistles” by Valentin de Boulogne

Arioso (bass): Verachtest du den Reichtum seiner, from Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben, Cantata 102, BWV 102, composed by Johann Sebastian Bach (1685-1750). First performed 25 August 1726, the Tenth Sunday after Trinity.

J. S. Bach. Cantata 102 BWV 102. 4.Arioso (bass): Verachtest du den Reichtum seiner Gnade

Performed by Concentus Musicus Wien

Free sheet music in YouTube video above or from Petrucci Music Library

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.