Nov 29

Have mercy on me, Lord my God (Psalm 51:1-4) – Johann Sebastian Bach

Johann Sebastian Bach

Johann Sebastian Bach

Bach’s harmonization on organ around a chorale melody and text that paraphrases Psalm 51:1-4

German text of chorale:

Erbarm’ Dich mein o Herre Gott!
nach Deiner groß’n Barmherzigkeit,
wasch’ ab mach’ rein mein’ Missethat,
ich kenn’ mein’ Sünd’ und ist mir leid;
allein ich Dir gesündigt hab’,
das ist wider mich stetiglich;
das Bös’ vor Dir mag nicht bestahn,
Du bleibst gerecht, ob Du urtheilest mich.

English translation of chorale:

O God, be mercyfull to me,
Accordynge to Thy great pitie;
Washe of, make clene my iniquite:
I knowlege my synne, and it greveth me
Agaynst The, agaynst The only
Have Isynned, which is before myne eye:
Though Thou be judged in man’s syght,
Yet are Thy wordes founde true and ryght.

Psalm 51:1-4

1 Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.

For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.

Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.


Erbarme dich mein, O Herre Gott, BWV 721, composed by Johann Sebastian Bach (1685-1750)

Performed by Robert Hovencamp, organist

FREE SHEET MUSIC

 International Music Score Library Project (IMSLP) / Petrucci Music Library

 

Nov 20

Fürchte dich nicht [Do not be afraid] (Isaiah 41:10; 43:1) – Johann Sebastian Bach

Johann Sebastian Bach (aged 61) in a portrait ...

Johann Sebastian Bach (aged 61) in a portrait by Elias Gottlob Haussmann, Copy or second Version of his 1746 Canvas, private ownership of William H. Scheide, Princeton, New Jersey, USA (Photo credit: Wikipedia)

Isaiah 41:10; 43:1 [German]

10 Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.

But now thus saith the Lord that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.


Fürchte dich nicht, BWV 228 (1726), composed by Johann Sebastian Bach (1685-1750)


Performed by Musica Amphion & Gesualdo Consort Amsterdam

BUY MP3/ALBUM

MP3: Motette, Fürchte dich nicht, BWV 228

SHEET MUSIC

Composed by Johann Sebastian Bach (1685-1750). Edited by Konrad Ameln. This edition: Urtext edition. Paperback. Sacred, Motetten, Barock (Motets, Baroque). Choral score, anthology. BWV 225-230. Published by Baerenreiter Verlag (BA.BA5193).

FREE SHEET MUSIC

Choral Public Domain Library

 

May 24

Was soll ich aus dir machen, Ephraim? [How shall I give thee up, Ephraim?] (Hosea 11:8) – J.S. Bach

Hosea the prophet, Russian icon from first qua...

Hosea the prophet, Russian icon from first quarter of 18th cen. (Photo credit: Wikipedia)

Hosea 11:8 [German]

How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.

Was soll ich aus dir machen, Ephraim? Cantata BWV 89 (first performed on 24 October 1723), composed by Johann Sebastian Bach (1685-1750)


Performed by English Baroque Soloists, Monteverdi Choir, Conductor John Eliot Gardiner

BUY MP3/ALBUM

Cantata No.89 Was soll ich aus dir machen, Ephraim? BWV89 : I Aria – “Was soll ich aus dir machen, Ephraim?” [Bass]

SHEET MUSIC

O how can I surrender Ephraim (Cantata for the 22nd Sunday after Trinity). Composed by Johann Sebastian Bach (1685-1750). Edited by Reinhold Kubik. Arranged by Paul Horn. For SAB vocal soli, SATB choir, horn, 2 oboes, [horn], 2 violins, viola, basso continuo. This edition: Paperbound. German title: Was soll ich aus dir machen, Ephraim. Cantatas. Level 3. Vocal score. Language: German/English. Composed 1723. BWV 89. 24 pages. Duration 14 minutes. Published by Carus Verlag

FREE SHEET MUSIC

Petrucci Music LIbrary

Aug 17

Lobet den Herrn, alle Heiden [Praise the Lord, all nations] (Psalm 117:1-2) – Johann Sebastian Bach

 

J.S. Bach

J.S. Bach

Psalm 117:1-2 [German]

O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.

For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord.

Lobet den Herrn, alle Heiden, BWV 230, composed by J.S. Bach (1685-1750)


Performed by Winnender Kantorei and Collegium Musicum

BUY MP3/ALBUM

Lobet den Herrn, alle Heiden, BWV 230 / Philippe Herreweghe, La Chapelle Royale and Collegium Vocale Gent / Harmonia Mundi

SHEET MUSIC

Lobet den Herrn, alle Heiden, BWV 230 (Motet for mixed choir and bc). Composed by Johann Sebastian Bach (1685-1750). Edited by Konrad Ameln. For SATB choir. This edition: Stapled, Urtext edition. Stapled. Chor-Archiv. Sacred. Level 3. Choral score. BWV 230. Duration 9 minutes. Published by Baerenreiter Verlag (BA.BA5135). 

FREE SHEET MUSIC

Choral Public Domain Library