Psalm89: 20-21 [Latin] – I have found David, my servant; I have anointed him with my holy oil; For my hand shall aid him and my arm shall strengthen him. Alleluia.
Inveni David servum meum, oleo sancto meo unxi eum. Manus enim mea auxiliabitur ei et brachium meum confortabit eum. Alleluja.
Illuminated initial showing Samuel anointing David with Jesse nearby; from the “Bedford Psalter and Hours”. Held and digitised by the British Library. Image via Wikimedia Commons.
Jeremiah 13:17-18 [Latin] – Weeping [my soul] shall weep, and mine eye shall drop tears, because the flock of our Lord is taken. Say to the king, and to her that ruleth: Be humbled, sit down: because the crown of your glory is come down from your head.
Plorans plorabit, et deducet oculus meus lachrimas meas, quia captus est grex Domini. Dic regi et dominatrici, humiliamini, sedete, quoniam descendit de capite vestro corona gloriae vestrae.
Psalm27: 7,9 [Latin] – Hear, O Lord, my voice with which I have cried to Thee: be Thou my helper, forsake me not, do not Thou despise me, O God, my Savior
Exáudi, Dómine, vocem meam, qua clamávi ad te: adjútor meus esto, ne derelínquas me neque despícias me, Deus salutáris meus.
Les Très Riches Heures du duc de Berry, Folio 92v – Psalm XXVI the Musée Condé, Chantilly. Psalm XXVI = 26 Vulgata = Psalm 27 (most modern translations) – Image via Wikimedia Commons
Exáudi, Dómine, vocem meam: Introit text for the Fifth Sunday after Pentecost, musical setting by Giovanni Paolo Cima (c. 1570-1610), first published in Concerti ecclesiastici, no. 10 (1610).
1 Corinthians10:16 [Latin] – The chalice of benediction, which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? And the bread, which we break, is it not the partaking of the body of the Lord?
Calix benedictiónis, cui benedícimus, nonne communicátio sánguinis Christi est? et panis, quem frángimus, nonne participátio córporis Dómini est?
Offertorium: Calix benedictionis – Image via GregoBase