Acts2: 2, 4 [Latin] – 2 And suddenly there came from the sky a noise like a strong driving wind, and it filled the entire house in which they were.
4 And they were all filled with the holy Spirit and began to speak in different tongues, as the Spirit enabled them to proclaim.
Original Latin:
Factus est repente de coelo sonus advenientis spiritus vehementis, ubi erant sedentes, alleluia: et repleti sunt omnes Spiritu Sancto, loquentes magnalia Dei, alleluia, alleluia.
Chant translation:
Suddenly, a sound came from heaven like the rush of a mighty wind, in the place where they were sitting, alleluia; and they were all filled with the Holy Spirit, and announced the great things God had done, alleluia, alleluia.
Pentecost, by William de Brailes (d. 1260), from Walters manuscript
Acts1: 11; Psalm47: 1 [Latin] – 11 Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same [Jesus] which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
1 O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
Original Latin:
Viri Galilaei, quid admiramini aspicientes in caelum? Alleluia. Quemadmodum vidistis eum ascendentem in caelum, ita veniet, Alleluia.
Omnes gentes plaudite manibus: jubilate Deo in voce exultationis.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.
The Ascension [of Jesus], by Benvenuto Tisi da Garofalo (1481–1559)
John14: 26 [Latin] – 26 But the Paraclete, the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and bring all things to your mind, whatsoever I shall have said to you.
Original Latin:
Alleluia. Spiritus Sanctus docebit vos quaecumque dixero vobis.
Gian Lorenzo Bernini, Dove of the Holy Spirit (alabaster stained glass, Chair of Saint Peter, Saint Peter’s Basilica, Vatican City), ca. 1660