Lord, Thou hast been our refuge, from generation to generation. Alleluia.
–
Dómine, refúgium factus es nobis a generatióne et progénie. Allelúia.
—
Alleluia: Domine refugium, for Thirteenth Sunday after Pentecost, from Graduale Romanum, Solesmes, 1961, p. 355 or The Liber Usualis, Solesmes, 1961, p. 1034
Have regard, O Lord, to Thy covenant, and forsake not to the end the souls of Thy poor: arise, O Lord, and judge Thy cause, and forget not the voices of them that seek Thee.
O God, why hast Thou cast us off unto the end: why is Thy wrath enkindled against the sheep of Thy pasture?
Réspice, Dómine, in testamentum tuum et ánimas páuperum tuórum ne derelínquas in finem: exsúrge, Dómine, et júdica causam tuam, et ne obliviscáris voces quæréntium te. Ps. Ut quid, Deus, repulísti in finem: irátus est furor tuus super oves páscuæ tuæ?
—
Introit: Respice Domine, for the Thirteenth Sunday after Pentecost, from Graduale Romanum, Solesmes, 1961, p. 354 or The Liber Usualis, Solesmes, 1961, p. 1032
8 But she being instructed before by her mother, said: Give me here in a dish the head of John the Baptist.
9 And the king was struck sad: yet because of his oath, and for them that sat with him at table, he commanded it to be given.
Da mihi in disco caput Joannis Baptistae: et contristatus est rex propter jusjurandum.
[In YouTube video, adds: “Credidi propter quod locutus sum * ego autem humiliatus sum nimis.” – Psalm 116:10]
—
Da mihi in disco, Antiphon for August 28 and August 29 Vespers, from The Liber Usualis, Solesmes, 1961, p. 1621 or Liber antiphonarius, Solesmes, 1960, p. 830
13 Thou waterest the hills from thy upper rooms: The earth shall be filled with the fruit of thy works:
14 Bringing forth grass for cattle, and herb for the service of men. [O Lord,] That thou mayst bring bread out of the earth:
15 And that wine may cheer the heart of man. That he may make the face cheerful with oil: and that bread may strengthen man’s heart.
De fructu óperum tuórum, Dómine, satiábitur terra: ut edúcas panem de terra, et vinum lætíficet cor hóminis: ut exhílaret fáciem in óleo, et panis cor hóminis confírmet.
—
Communio: De Fructu, from Graduale Romanum, Solesmes, 1961, p. 353 or The Liber Usualis, Solesmes, 1961, p. 1031