Adoration of the Golden Calf: The First Commandment, Adriaen Collaert, after Maerten de Vos, 1585 - 1589
Adoration of the Golden Calf: The First Commandment, Adriaen Collaert, after Maerten de Vos, 1585 – 1589

Exodus 32:11a,13a-14 [Latin]

11 But Moses besought the Lord his God, saying: Why, O Lord, is thy indignation kindled against thy people? [additional text in liturgy/music: ” Let the anger of Thy mind cease;”] whom thou hast brought out of the land of Egypt, with great power, and with a mighty hand?

13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, [additional text in liturgy/music: “to whom Thou didst swear to give a land flowing with milk and honey.”] thy servants, to whom thou sworest by thy own self, saying: I will multiply your seed as the stars of heaven: and this whole land that I have spoken of, I will give to your seed, and you shall possess it for ever.

14 And the Lord was appeased from doing the evil which he had spoken against his people.

Precátus est Móyses in conspéctu Dómini Dei sui, et dixit: Quare, Dómine, irásceris in pópulo tuo? Parce iræ ánimæ tuæ: meménto Abraham, Isaac et Jacob, quibus jurásti dare terram fluéntem lac et mel. Et placátus factus est Dóminus de malignitáte, quam dixit fácere pópulo suo.

[Additional text in recording and linked sheet music below: “Dixit Dominus ad Moysen: Invenisti gratiam in conspectu meo et scio te prae omnibus et festinans Moyses inclinavit se in terram et adoravit dicens: scio quia misericors es in millibus, aufrens iniquitatem et peccata.” Google-translated: “The Lord said to Moses: You have found favor in my sight, and I know that you are above all, and Moses hastened and bowed to the ground and worshiped, saying: I know that you are merciful to thousands, taking away iniquity and sins.”]

Offertory: Precatus est Moyses, for Twelfth Sunday after Pentecost, from Offertoriale Sive Versus Offertoriorum Cantus Gregoriani, Vatican-Offertoriale, 1935, p. 97

Precatus est Moyses (Offertorium)

Sung by Mediae Aetatis Sodalicium

Free sheet music at GregoBase

Benedicam Dominum (Solesmes)
Benedicam Dominum
(Solesmes)

Psalm 34:1-2 [Latin: Psalmi 33:2-3

I will bless the Lord at all times; His praise shall ever be in my mouth. In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear, and rejoice.

Benedícam Dóminum in omni témpore: semper laus ejus in ore meo. ℣. In Dómino laudábitur anima mea: áudiant mansuéti, et læténtur.

Graduale: Benedicam Dominum, for Twelfth Sunday after Pentecost, from Graduale Romanum, Solesmes, 1961, p. 350 or The Liber Usualis, Solesmes, 1961, p. 1028

Graduale: Benedicam Dominum

Sung by Marek Klein of the Graduale Project

Free sheet music in scrolling YouTube video above or at GregoBase

 

Danish composer Dieterich Buxtehude in
Danish composer Dieterich Buxtehude in “The Musical Party” by J. Voorhout; photo of artwork by Alexander M. Winkler / CC BY-SA 4.0

Psalm 34:1-3 [Latin]

1 I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.

My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear thereof, and be glad.

O magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.

Benedicam Dominum in omni tempore; semper laus ejus in ore meo. In Domino lætabitur anima mea; Audiant mansueti et lætentur. Magnificate Dominum mecum; et exultemus nomen ejus in id ipsum. Alleluia.

Benedicam Dominum, BuxWV 113 (1683) , motet composed by Dietrich Buxtehude (1637-1707)

Buxtehude - Benedicam Dominum BuxWV 113

Free sheet music at Petrucci Music Library

 

Centre light of the stained glass window in the north aisle of the nave, depicting the Crown of Life. The window was created c. 1919 by the studio Joshua Clarke & Sons, Dublin.
Centre light of the stained glass window in the north aisle of the nave, depicting the Crown of Life. The window was created c. 1919 by the studio Joshua Clarke & Sons, Dublin. Photo by Andreas F. Borchert / CC BY-SA 4.0

James 1:12 [Latin]

12 Blessed is the man that endureth temptation; for when he hath been proved, he shall receive a crown of life, which God hath promised to them that love him.

Beatus vir, qui suffert tentationem: quoniam cum probatus fuerit, accipiet coronam vitae, quam repromisit Deus diligentibus se.

Beatus vir qui suffert, from Liber secundus diversarum modulationum (1627), composed by Girolamo Alessandro Frescobaldi (1583-1643)

Liber secundus diversarum modulationum: Beatus vir qui suffert

Performed by L’aura Soave Cremona

Sheet music for the larger work can be purchased at SheetMusicPlus (for over $200)