Herr, lehre doch mich [Lord, make me to know mine end], from Ein deutsches Requiem [A German Requiem] (Psalm 39:4-7) – Johannes Brahms

 

English: Johannes Brahms (1833–1897), German c...

English: Johannes Brahms (1833–1897), German composer, 1889 (Photo credit: Wikipedia)

Psalm 39:4-7 [German]

Lord, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am.

Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.

Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.

And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.

Herr, lehre doch mich (1866) from Ein deutsches Requiem, nach Worten der heiligen Schrift [A German Requiem, To Words of the Holy Scriptures] Op. 45, by Johannes Brahms (1833-1897)


Performed by KammerChor Hofheim, Monteverdichor Budapest

BUY MP3/ALBUM

MP3: Herr, Lehre Doch Mich / Berliner Philharmoniker, Sir Simon Rattle

SHEET MUSIC

For soprano voice solo, baritone voice solo, SATB choir and piano accompaniment. Op. 45 (Text Language: German). 96 pages. Duration circa 70 minutes. Published by Edition Peters

FREE SHEET MUSIC

Choral Public Domain Library

Enhanced by Zemanta

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Please type the characters of this captcha image in the input box

Please type the characters of this captcha image in the input box

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

Please type the characters of this captcha image in the input box

Please type the characters of this captcha image in the input box

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.