Magnus Dominus et laudabilis nimis (Psalm 48:1; 96:1-3; 48:14) – Krzysztof Penderecki

 

Krzysztof Penderecki in 2008
Krzysztof Penderecki in 2008

Psalm 48:1; 96:1-3; 48:14 [Latin]

KJV translation:

1 Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.

1 O sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the earth.

Sing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

14 For this God is our God for ever and ever …

Magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri in monte sancto eius.

Cantate Domino, canticum novum, cantate Domino omnis terra, cantate Domino, et benedicite nomini eius. Annuntiate de die in diem salutare eius. Annuntiate inter gentes gloriam eius, in omnibus populis mirabilia eius.

… Hic est Deus, Deus noster in aeternum et in saeculum saeculi …


Magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate, from Symphony No. 7:  “Seven Gates of Jerusalem,” composed in 1996 by Krzysztof Penderecki (1933-2020)

Penderecki: 7 Gates of Jerusalem I Magnus Dominus et laudabilis nimis

Performed by Penderecki Festival OrchestraNational Philharmonic Choir of Warsaw, conducted by Krzysztof Penderecki

SHEET MUSIC – Full score and PDF preview at Schott Music Group

 

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.