28 And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
42 And she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
AVE, María, grátia plena: Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui.
[Additional text in music: Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Translation: Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.]
Ave Maria, Op. 52, No. 6, D 839, first published as Ellens Gesang. III. Hymne an die Jungfrau (Ellen’s song, III. Hymn to the Virgin) and also called Ellens dritter Gesang (Ellen’s third song) – composed by Franz Schubert (1797-1828), adapted with Roman Catholic Ave Maria text
David Garrett feat. Andrea Bocelli - Ave Maria (Official Video)
9 And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
9 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
10 Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
38 Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
13 Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.