Jul 20

Herr, wie lange willst du mein so gar vergessen [How long wilt thou forget me, O Lord? Forever?] (Psalm 13:1-6) – Johannes Brahms

 

Brahms in 1853

Brahms in 1853 (Photo credit: Wikipedia)

Psalm 13:1-6 [German]

How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?

How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;

Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.

But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.

I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.

Herr, wie lange willst du mein so gar vergessen for female voices, Op. 27, composed by Johannes Brahms (1833-1897). First performed, with Brahms conducting, in St Peter’s Church, Hamburg, on 19 September 1859; published 1864. Additional information here.

Performed by the University of Illinois’ Women’s Glee Club
Directed by Dr. Andrea Solya
Chris Holman, Organ

BUY MP3/ALBUM

MP3: Psalm 13 ‘Herr, wie lange’, Op. 27 / Chamber Choir of Europe & Nicol Matt / Brahms: Choral Works / Brilliant Classics

SHEET MUSIC

Psalm 13 (Lord, how long wilt thou forget me and forsake me?). Composed by Johannes Brahms (1833-1897). Edited by Gunter Graulich. For Strings version: SSA Choir, 2 Violins, Viola, Cello, Contrabass. G-Moll (G minor). German title: Der 13.Psalm. Psalms, German; Psalms. Level 2. Part: cello/double bass. Language: German/English. Composed 1859. Op. 27. 4 pages. Duration 5 minutes. Published by Carus Verlag (CA.4018214).

FREE SHEET MUSIC

Choral Public Domain Library

Mar 09

Saul, Saul, was verfolgst du mich? (Acts 26:14) – Heinrich Schütz

 

Heinrich Schütz, c. 1650-1660 (Leipzig), by Ch...

Heinrich Schütz, c. 1650-1660 (Leipzig), by Christoph Spetner (Photo credit: Wikipedia)

Acts 26:14b

14 And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.’ (English Standard Version)

Saul, Saul, was verfolgst du mich?, SWV 415, composed by Heinrich Schütz (1585-1672)


Performed by Victoria Consort

BUY MP3/ALBUM

MP3: Symphoniarum sacrarum III, Op. 12: No. 18. Saul, Saul, was verfolgst du mich, SWV 415 / Heinrich Schütz / Monteverdi Choir / SDG

 

SHEET MUSIC

Saul, Saul, was verfolgst du mich? SWV 415 by Heinrich Schutz (1585-1672). Edited by Werner Bittinger. For voice/mixed choir/orchestra (2 Solo Sopranos/Solo Alto/Solo Tenor/2 Solo Basses/2 Mixed Choirs: SATB ad lib./2 Violins/Basso continuo). Stapled. Deutsches Konzert Nr. 18 aus Symphoniae sacrae III”. Level 3. Score. SWV 415. Published by Baerenreiter Verlag (BA.BA3466).

FREE SHEET MUSIC

Choral Public Domain Library

Enhanced by Zemanta
Feb 23

Zwei Motetten [Two Motets] (Job 3:20-23; Lamentations 3:41; James 5:11) – Johannes Brahms

English: Johannes Brahms (1833-1897), german c...

English: Johannes Brahms (1833-1897), german composer Deutsch: Johannes Brahms (1833-1897), deutscher Komponist (Photo credit: Wikipedia)

From the first motet, “Warum ist das Licht gegeben den Mühseligen,” which includes Job 3:20-23; Lamentations 3:41; James 5:11 [German]

20 Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;

21 Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures;

22 Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?

23 Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?

41 Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.

11 Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.

Zwei Motetten, Op. 74 (1877 for the first motet, which uses Biblical texts), by Johannes Brahms (1833-1897)


Performed by Sofia Vokalensemble

BUY MP3/ALBUM

MP3: Zwei Motetten für gemischten Chor, op. 74: I. Warum ist das Licht gegeben den Mühseligen? / Johannes Brahms / Bella Musica Edition

SHEET MUSIC

Warum ist das Licht gegeben (aus: Zwei Motetten). By Johannes Brahms (1833-1897). Edited by Gunter Graulich. For SSATBB Choir. D-Moll (D minor). German title: Warum ist das Licht gegeben. Sacred, Chamber Choir – Recommended by Frieder Bernius; Occasions: Mourning, Death. Level 3. Full score. Language: German. Op. 74, No. 1. 8 pages. Duration 7 minutes. Published by Carus Verlag (CA.4012010).

FREE SHEET MUSIC

Petrucci Music Library

Choral Public Domain Library

Enhanced by Zemanta
Feb 09

Das Lamm, das erwürget ist [The Lamb that was slain] (Revelation 5:12-13) – Johann Sebastian Bach

 

Tomb of Bach

Tomb of Bach (Photo credit: vxla)

Revelation 5:12-13 [German]

12 Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.

13 And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.

Das Lamm, das erwürget ist (movt. 11 from Cantata 21, Ich hatte viel Bekümmernis; 1713-31 original and revisions), composed by J.S. Bach (1685-1750)

BUY MP3/ALBUM

MP3: Cantata No.21 Ich hatte viel Bekümmernis BWV21 : XI Chorus – “Das Lamm, das erwürget ist” [Boy Soprano, Counter-Tenor, Tenor, Bass, Choir] / Harnoncourt / Teldec

SHEET MUSIC

Cantata No. 21 — Ich hatte viel Bekummernis (SATB with SATB Soli (German, English Language Edition)). By Johann Sebastian Bach (1685-1750). Choir Sacred. SATB choir. Choral (Sacred); Choral Worship Cantata; Larger Works; Masterworks; Worship Resources. Kalmus Edition. Baroque; Masterwork; Sacred. Book. 76 pages. Published by Alfred Music (AP.K06020).

FREE SHEET MUSIC

Petrucci Library

Enhanced by Zemanta