Apr 10

Blessed be the God and Father (1 Peter 1:3-5,15,17,22-25a) – Samuel S. Wesley

 

Samuel Sebastian Wesley

Samuel Sebastian Wesley (Photo credit: Wikipedia)

1 Peter 1:3-5,15,17,22-25a

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,

To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,

Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.

15 But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;

17 And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man’s work, pass the time of your sojourning here in fear:

22 Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:

23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.

24 For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:

25 But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.

Blessed be the God and Father (1834) by Samuel Sebastian Wesley (1810-1876)


Performed by Saint Paul’s Cathedral Choir, London, in Grote of Eusebiuskerk (Great or Eusebius Church), Arnhem, Netherlands (1988)

BUY MP3/ALBUM

MP3: Samuel Sebastian Wesley: Blessed be the God and Father, performed by Magdalen College Choir & John Harper; From the Album The English Anthem Anthology, Volume I (1540-1870)

SHEET MUSIC

For SATB, Organ Accompaniment. Published by Novello & Co Ltd.

FREE SHEET MUSIC

Choral Public Domain Library

Enhanced by Zemanta
Mar 28

Denn alles Fleisch es ist wie Gras [For all flesh is as grass] (1 Peter 1:24; James 5:7; 1 Peter 1:25; Isaiah 35:10) – Johannes Brahms

 

Johannes Brahms (1833–1897), German composer, 1889

Johannes Brahms (1833–1897), German composer, 1889 (Photo credit: Wikipedia)

1 Peter 1:24; James 5:7; 1 Peter 1:25; Isaiah 35:10 [Luther Bibel]

24 For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:

Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.

25 But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.

10 And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Denn alles fleisch es ist wie gras (1865-1868) from Ein deutsches Requiem, nach Worten der heiligen Schrift [A German Requiem, To Words of the Holy Scriptures] Op. 45, by Johannes Brahms (1833-1897)


Performed by KammerChor Hofheim, Monteverdichor Budapest

BUY MP3/ALBUM

MP3: Berliner Philharmoniker/Sir Simon Rattle

SHEET MUSIC

For soprano voice solo, baritone voice solo, SATB choir and piano accompaniment. Op. 45 (Text Language: German). 96 pages. Duration circa 70 minutes. Published by Edition Peters

FREE SHEET MUSIC

Choral Public Domain Library

 

Enhanced by Zemanta